Twoim problemem jest to, że powszechną NICOŚĆ mylisz z osobistą PUSTKĄ
1. Dzwonisz do kolegi, którego nie ma w domu. Przekaż jego mamie wiadomość, że będziesz na niego czekał o siódmej przed kinem „Polonia”.
Hello. Good morning. I know that Peter isn’t at home/is out. Could I leave a message for him? Could you tell him that I will be waiting for him in front of the Polonia cinema at 7 p.m?
2. Przeproś nauczyciela za spóźnienie. Wytłumacz, że dojeżdżasz z daleka i twój autobus spóźnił się 20 minut.
I’m sorry that I am late, but I live far from school and my bus was 20 minutes late.
3. Pokłóciłeś się z kolegą. Teraz wiesz, że to twoja wina. Spróbuj go przeprosić.
I’m sorry. It’s my fault. I was wrong. Can you forgive me? It will never happen again, I promise.
4. Masz grypę, powiedz lekarzowi, co ci dolega.
I have a terrible headache and a sore throat. I have a fever. I feel awful. Maybe I have flu? I have high temperature. I feel dizzy.
faint- zemdleć, weak- słaby.
5. Jesteś na dworcu kolejowym. Kup bilet powrotny do Warszawy. Poproś o miejsce w wagonie dla niepalących. Zapytaj, z którego peronu odjeżdża pociąg.
I`d like to buy a return ticket to Warsaw. Could I get a seat in a no smoking compartment? Which platform does the train leave from?
6. Kupujesz prezent urodzinowy dla mamy. Prosisz o zapakowanie wybranej przez ciebie książki w ozdobny papier.
This book is a present for my mum. Could you wrap it up in decorative paper? Thank you. Bye.
7. Zapytaj, o której przylatuje samolot z Nowego Yorku i upewnij się, że nie będzie spóźniony.
Excuse me. What time does the plane from New York arrive?
Will it be punctual/ on time?
8. Poproś młodszą siostrę o pomoc w sprzątaniu mieszkania, obiecaj, że pomożesz jej później w odrabianiu zadań z matematyki.
Can you help me tidy up the house? I will help you with your maths. Please, do me a favour.
9. Przeproś kolegę, że nie będziesz mógł przyjść na jego przyjęcie urodzinowe, ale wyjeżdżasz z rodzicami na wieś odwiedzić babcię.
I’m sorry, but I can come for your birthday party. I am visiting my Grandmother with my parents. I’m going out of town.
10. Jesteś w Londynie. Zapytaj jak dotrzeć do Oxford Street i czy możesz tam dojechać autobusem.
Excuse me. I’m a stranger in London. Could you tell me where Oxford Street is? Can I get there by bus?
11. Zapytano cię o pogodę. Odpowiedz.
It’s sunny and very hot. / It is getting cloudy. / The temperature is ...18 centigrades above zero. The sky is clear. There aren’t any clouds in the sky. A slight wind is blowing. The sun is shining.
12. Opowiedz krótko o tym, jak spędziłeś ostatnie wakacje.
I was in ........... It was fantastic there. I was swimming in the sea, going for walks. I had a good rest. I was there with my best friend without my parents. I liked it so much there. Next year I am also going there.
13. Wskaż drogę do najbliższego kina i powiedz, co jest w programie.
You have to get on bus number 69 and travel about 3 bus stops, then you have to get off and go straight as far as the first turning, then turn left and there will be the cinema in front of you. You can’t miss it. A very good film is on at the cinema.
14. Nie możesz się spotkać w umówionym terminie. Wytłumacz się i zaproponuj inny termin.
Tom, I’m sorry but I can’t come to our meeting tomorrow. I have a very important exam and I have to learn. But we can meet some other time as soon as I have taken my exam/when my exam is over. You can suggest the date. I’m sorry once again.
15. Zapytaj czy nikomu nie będzie przeszkadzało, jeśli otworzysz okno.
Would you mind my opening the window/ if I open the window?
16. Zarezerwuj dwuosobowy pokój z łazienką, zapytaj ile to będzie kosztować i czy musisz zapłacić z góry.
I’d like to book a double room with a bathroom. How much is it? Do I have to pay now? / Do I have to pay in advance?
17. Zapytaj, z którego peronu i o której godzinie odjeżdża pociąg do Amsterdamu.
Hello. What time and from which platform does the train to Amsterdam leave?
18. Zamów 3-daniowy obiad w restauracji.
Excuse me. I would like to order a three course dinner. I shall start with soup. Tomato soup is my favourite. For the main course I’d like to order a pork chop with chips and vegetable salad. I think that chocolate ice-cream will make a perfect dessert.
19. Jesteś na poczcie w Londynie. Kup znaczki do Polski: 3 na kartki pocztowe i jeden na list lotniczy.
Good morning. I would like to buy stamps to Poland. Three stamps for a postcard and one for an air-mail letter.
20. Twój brat ogląda telewizję zbyt głośno. Poproś go, aby ściszył, ponieważ uczysz się do sprawdzianu z biologii.
I’m trying to learn, because I have a biology test tomorrow and your TV is a bit disturbing. It is too loud. Can you turn it down, please?
21. Spieszysz się na pociąg. Łapiesz taksówkę i każesz się zawieść na stację najszybciej jak można.
I’m in terrible hurry. My train leaves in ten minutes. Could you take me to the station as quickly as possible? I can’t miss the train.
22. Zadzwoń do przyjaciela i poproś, by włączył telewizor, ponieważ w telewizji jest świetny mecz.
Hello, Tom! Turn on the TV. A fantastic football match is on. You can’t miss it. It’s really worth watching. Our team has a chance to win it. The goal-keeper is doing a good job.
23. Jesteś z koleżanką w sklepie muzycznym. Chcesz kupić 2 płyty, ale nie masz wystarczającej ilości pieniędzy. Poproś ją, by pożyczyła ci 5 funtów do jutra. Oddasz na pewno.
I love these two CDs, well I’d like to buy them, but I don’t have enough money. They cost 15 pounds, but I have only 10. Would you mind lending me 5 pounds until tomorrow? I promise I will give you back the money at school tomorrow. Be a friend.
24. Wchodzisz do sklepu spożywczego i prosisz o kawałek sera, cztery jajka i kostkę masła. Przypominasz sobie, że musisz kupić jeszcze paczkę kawy. Zapytaj ile płacisz i podziękuj.
Good morning. I’d like a piece of cheese, 4 eggs, and a slap of butter. Oh, I have forgotten about coffee. A packet of coffee, please. How much is it? Here is the money. Thank you. Bye.
25. Dowiedziałeś się, że twój kolega wyjeżdża na stypendium do Londynu, pogratuluj mu i życz sukcesów.
I have just heard that you got the scholorship, so you are going to London. My congratulations, I wish you lots of success. Good luck.
26. Ktoś przyszedł z wizytą do twojej mamy. Ponieważ nie ma jej w domu, poproś by ten ktoś zaczekał do jej powrotu. Zaproponuj coś do picia.
I’m afraid that my mum isn’t in, but she will be back soon. So, please wait for her. It won’t be long. Would you like something to drink?
27. Spotykasz kolegę, który wybiera się z wizytą do waszej dawnej znajomej. Powiedz mu, że nie widziałeś jej już od dawna i poproś o przekazanie twoich pozdrowień.
So you are going to visit our old friend. I haven’t seen her for ages. Please give her my best regards.
28. Kolega wyjeżdża z wycieczką do Włoch. Wyraź żal, że nie możesz jechać razem z ni, ponieważ masz dużo pracy przy budowie domu.
Oh, how I wish I could go with you on the trip to Italy. But I can’t. I have lots of work with building the house.
29. Kolega wrócił właśnie z podróży do Wiednia. Zapytaj się, jak mu się udał pobyt, czy podróż była męcząca i czy pociąg był zatłoczony.
So you are back. Did you enjoy your trip to Vienna? What about the travel, was it tiring? Was the train crowded? Were you standing all the way or did you have a seat?
30. Zapytaj czy mógłbyś otworzyć okno w pokoju, ponieważ uważasz, że jest gorąco i duszno.
Would you mind my opening the window (może też być “if I open the window”). It is stuffy and hot in here.
31. Chcesz skorzystać z samochodu wuja. Spytaj, czy jutro będzie go potrzebował, powiedz, że oddasz samochód po południu.
Will you be using your car tomorrow? I’d like to borrow it. I will give it back this afternoon.
32. Zamów w hotelu pokój na dwie doby dla dwóch osób, z widokiem na rynek, najlepiej na parterze.
I’d like to book a double room, for two nights. I’d like it to be on the ground floor. (Overlooking the market)
33. Zaproponuj koledze pójście na koncert. Zachęć go w przekonujący sposób.
Oh, come on, go with me. It will be the best concert you have ever seen. Everybody will be there. The tickets aren’t so expensive. It is the only chance; it is the only concert of this group in our country. You will be sorry if you miss it.
34. Twoja koleżanka ze szkoły jest po raz pierwszy w twoim domu. Zapytaj, czy zechciałaby obejrzeć dom, zaproponuj pokazanie też ogrodu.
It is your first visit in my flat. Would you like to see it? Shall I show you round? I’m very proud of my garden. Would you like to see it? Make yourself comfortable. Be my quest!
35. Widzisz, że twój kolega jest zmartwiony. Zapytaj czy ma jakieś kłopoty, zaproponuj pomoc.
You look worried. Is anything wrong? Do you have any problems? Is anything wrong? Is there anything I can do for you? I’ll be happy to help you. You can always rely on me.
36. U znajomych poznałeś rówieśnika, Anglika. Zapytaj jak mu się podoba w Polsce, czy dużo zwiedził i co jeszcze zamierza zobaczyć.
So, this is your first visit in this country. How do you like it here? Have you visited many places? What else are you going to see?
37. Słyszałeś, że kolega wyjeżdża z rodzicami na rok do Danii. Dowiedz się, do jakiego miasta jedzie, czy zna tam kogoś, poproś, aby napisał do ciebie.
I have just heard that you and your parents are going to Denmark for a year. In which town will you be staying? I wonder if you know anybody there. Please, write to me about your impressions as soon as you settle down.
38. Przeproś kolegę, że do niego nie dzwoniłeś ani go nie odwiedzałeś. Podaj jakąś ważną przyczynę.
I am sorry for not visiting you. Well I should have called you at least to say I wasn’t coming. But so many things were going on that I forgot. My father fell off the ladder while panting my room. We had to take him to hospital, because he broke his arm. I hope you will forgive me.
39. Pada deszcz. Spotykasz znajomych czekających na autobus.. Zaproponuj im podwiezienie swoim samochodem do domu.
Hello. I’m going home. Shall I give you a lift? The weather is awful. You have got soaked to the skin. You will fall ill if you wait for a bus any longer. You`d better get in.
40. Zapomniałeś o urodzinach swojego najlepszego przyjaciela. Zadzwoń by przeprosić, podaj jakieś wytłumaczenie i coś żeby się zrehabilitować.
I’m sorry. I have forgotten about your birthday. I hope that you will forgive me. That day was full of events as I was writing my final examination in English and I forgot about anything else. Let’s celebrate your birthday this afternoon. I’m inviting you for dinner to recompense it to you.
41. Spytaj kolegę, gdzie jest gazeta, ponieważ chciałbyś zobaczyć, jakie filmy są wieczorem. Słyszałeś też, że ma być bardzo interesujący mecz koszykówki i nie jesteś pewien, co obejrzeć.
Could you tell me where the newspaper is? I’d like to see what films are on TV tonight. I’ve heard that an interesting basketball match is to be on tonight as well, so I really don’t know what to watch.
42. Jesteś w obcym mieście. Chciałbyś coś zjeść, napić się herbaty, odpocząć. Jak zapytasz o to przechodnia?
Excuse me. I’m a stranger in this town. I’d like to eat something, drink a cup of tea and rest for a while. Could you recommend a place or a café somewhere in the neighborhood?
43. Zarezerwuj telefonicznie dwa bilety na wieczorny seans filmowy, najlepiej w 9 rzędzie. Zapytaj o cenę jednego biletu i zniżki dla studentów.
I’d like to book two tickets for the evening performance. The 9th row would be perfect. How much is one ticket? What about tickets for students? Are there any discounts?
44. Do twoich drzwi zadzwoniła obca osoba w poszukiwaniu pana Browna. Powiedz jej, że się pomyliła, ktoś na pewno dał jej zły adres.
I’m sorry but Mr Brown does not live here. You’ve got the wrong address. Somebody must have given you the wrong address. I’ve been living here for ten years and I don’t know any Mr Brown.
45. Zaoferuj zrobienie herbaty i przygotowanie kanapek. Powiedz, że masz dużo czasu i nie sprawi ci to problemu.
Shall I make tea and some sandwiches? It’s not a problem for me. I have got plenty of free time. I’m not doing anything special.
46. Jesteś w kawiarni, poproś o lody truskawkowe ze śmietaną i czarną kawę. Zapytaj ile to będzie kosztować.
I would like to order a big strawberry ice-cream with cream and a cup of black coffee. How much is it?
47. Do twojego brata przychodzi koleżanka, ale on nadal jest w pracy i będzie za pół godziny. Przekaż jej tę informację, zapytaj czy chce poczekać, czy przyjdzie później.
I’m sorry, but my brother isn’t at home. He will be back in half an hour. Would you like to wait for him here or will you come once again a bit later?
48. Chciałbyś skorzystać z telefonu, ale nie wiesz czy gospodarze nie mają nic przeciwko temu. Jak o to zapytasz? Wyjaśnij, że masz bardzo ważną sprawę.
May I please use your phone? I have to make a very important call. It can’t wait. I don’t have my mobile phone. I’d be very grateful if I could use your phone.
49. W pokoju jest b. zimno. Zapytaj czy możesz zamknąć okno.
It is cold in here. Would you mind if I closed the window?
50. Chcesz kupić bilety do teatru. Zadzwoń, żeby zapytać, czy są jeszcze wolne miejsca na spektakl „Jesień i zima” na sobotę, zamów bilety na wieczór, na balkonie w pierwszym rzędzie.
Do you still have tickets for the Saturday evening performance of the play “Autum and Winter”? Or have they already been sold out? Oh, I’m happy to hear that you’ve got the tickets. So two tickets in the first row in the gallery please.
...